阅读设置

20
18

第88章 破译与涟漪 (4/4)

window

after

sanitizing.”

sanitizing

(s,

a,

n,

i,

t,

i,

z,

i,

n,

g)

也不对。

或许不是首字母,而是每个单词的最后一个字母?或者第几个字母?

这个思路似乎又将引入无休止的排列组合。沈清欢感到一丝挫败。她决定换个方向,也许这三个字母根本就不是从英文语境出发的。

她想起了u盘里那些材料,有中文,也有英文。孙颖是中国人。会不会是汉语拼音的缩写?

u——

you(有)?或者“于”、“与”、“预”?

b——“备”、“报”、“不”、“保”?

d——“点”、“递”、“定”、“档”?

组合起来,“有备点”?“预报递”?“于不定”?同样没有明确意义。

她揉了揉眉心,决定暂时放下。系统提供的发散思维辅助已经让她穷尽了目前能想到的常规关联。或许,真的需要等待更多的信号,或者对方的下一次主动联络。

她关闭了加密文档,起身给自己倒了杯水。窗外的天空更暗了,雨点开始零星地打在玻璃上。

就在这时,她的加密终端震动了一下,是周组长发来的紧急信息,只有一行字:“孙颖住所附近疑似出现不明监控车辆,已超过48小时。她本人今日未出门,通讯静默。风险评估上升。是否介入?”

沈清欢的心一沉。孙颖可能被监视了,甚至可能处于危险之中。对方(无论是她背后的势力,还是她试图对抗的势力)似乎有所动作。那么,白天的光信号,会不会是一种示警或求救信号?u、b、d

难道是

“under

bad

surveillance,

dangerous”(处于不良监视下,危险)的缩写?虽然有些牵强。

她立刻回复:“保持远距离观察,评估强行介入的风险与必要性。同时,尝试通过她留下的加密通道,发送一条高度加密、内容模糊的试探信息,比如‘窗外雨大,注意安全’,观察是否有回应或触发其他反应。注意,信息要确保即使被截获也无法直接解读出我们的身份和意图。”

“明白。”周组长回复。

雨越下越大,敲打着窗户,发出密集的声响。沈清欢站在窗前,看着外面被雨幕模糊的城市。对面的大楼在雨中只剩下朦胧的轮廓。

光信号停止了,但新的涟漪已经荡开。孙颖的处境,似乎将“u、b、d”这三个字母的谜底,指向了更紧迫、也更危险的方向。

她需要更多的信息,也需要更快的判断。

而雨夜,往往隐藏着变数。