阅读设置

20
18

第15节(第701-750行) (15/19)

既然了解这种情况,现在若是我好象在力所能及的场合试图取消他们的权力,我猜想为此便会很快地受到惩戒。至于你们想有单一指挥官比很多指挥可减少派性,你们尽管放心。若是选了另一个人,我将不会搞分裂活动,因为我认为当一个人在战争中搞分裂反对指挥官,这个人就是在搞分裂反对他自身的安全。但是如果你们选我,将有人对你们和我本人气愤不满,这是不足为奇的。

①一迈丁努(梅第姆medimnus)=约一个半蒲式耳。英译者注

当他这样讲了之后,更多的人起来,说他应该当指挥官。司腾法利人阿加西亚说,若是情况象色诺芬所说的那样,那太可笑了。他说道,如果宴席上宾客聚会,没有选一个拉西第蒙人作宴主,拉西第蒙人也会生气吗?若是事情是那样,好象连我们作队长的也不自在了,因为我们是阿卡狄人。

这时士兵们喧叫起来,说阿加西亚说得很对。

这时色诺芬看到还要做些工作,便走向前来又说道:弟兄们,好啦,为了使你们充分了解此事,我在诸神面前向你们实说。当我一了解到你们的意图时,我便祭神奉献,求示你们把指挥权交托由我承担是否最好。诸神在献牲上显示征兆,连一个俗人都能看出,我必须不要接受这一单独领导的任务。

在这种情况下,于是他们选举了客里索甫斯。被选之后,客里索甫斯走上前来,说道:好啦,弟兄们,请相信如果你们选了别人,我也不会搞派性。至于色诺芬,你们不选他是帮了他的忙,因为德克西浦斯现在还一直尽可能在安那克西部斯面前诬告他,虽然我极力制止他。他说他相信色诺芬宁愿和达达尼亚人提马宋分担指挥克利尔库斯军队的职务,也不愿要他这个拉孔尼亚人。可是,既然你们已经选了我,我将努力尽量为你们服务。请你们准备好明天出海,如果天气好。航程将至赫拉克里亚。我们全体必须在那儿上陆。至于以后的行动,等我们到了那里再议。

卷六Ⅱ

次日他们由西诺波启航,顺凤沿岸航行二日。一路行来,他们到达赫拉克里亚。这是一个希腊城市,一个麦加拉人的殖民地,位于马利安狄尼亚人境内。他们在阿克鲁西亚刻尔索尼斯沿岸停泊下来。据说赫拉克里斯在此处随犬①赛柏汝斯下入黄泉,这里现在还有下去的痕迹,深达两司塔迪有余。这里赫拉克里亚人为希军送来招待礼物,计三千米迪姆大麦粉,两千坛美酒,二十头大牲畜和一百只羊。此地流经平原有一条河,名叫琉斯河,宽约两普勒特隆。

这时士兵们聚到一起,着手商议其余的路程,即他们最好是从攸克星海由陆路还是由海路继续前进。阿加亚人吕孔起立说:弟兄们,我真惊异,将宫们不设法给我们钱买给养。我们东道的赠予不够军队三天的伙食了。启程之前我们没有地方得到给养。因此,我提议我们向赫拉克里亚人索要至少三千赛济库斯金币另一人说至少一万而且我们应当立刻就选派使者去城里,听他们的回活再行计议。于是他们便提名使者,首先提了客里索甫斯,因为他已被推选为司令官;也有些人提色诺芬。可是两人都坚决拒绝这一使命,因为两人有同一见解:认为不应该强迫一个友好的希人城市提供非自愿的帮助。既然这两人不愿去,他们便派了阿加亚人吕孔,帕拉西亚人卡利马库斯和司腾法利人阿加西亚前往。这些人去后,把军队通过的决议向赫拉克利人提出。据说,吕孔还说,若是他们不依从照办,还要加以威胁。听了使者的话后,赫拉克利人说将对此事进行考虑。立刻他们便着手把这一地带的财物集中起来,并把市场移至城墙以内;同时关闭了城门,城墙上出现武装。

①希腊神话中黄泉世界的守犬。译者

这时节,招致这场动乱的人指责将官们破坏了他们的事业。阿卡狄人和阿加亚人便结合在一起,特别由帕拉西亚人卡利马库斯和阿加亚人吕孔指挥。他们讲话的意思是:伯罗奔尼撒人受一个雅典人和一个拉西第蒙人指挥是可耻的;他们对军队并无贡献人马,艰苦落在自己头上而好处都归于别人,虽然事实上军队的保全是他们的功劳。他们说,是阿卡狄人和阿加亚人得到的这个成就,其余的队伍等于零不错,实际上军队半数以上是阿卡狄人和阿加亚人。因此,若是他们聪明,他们应当自己结合起来,由他们自己人当中选出将官,自己修路并且从中试图得到一点好处。这个行动计划决定下来了,跟客里索甫斯和色诺芬一起的所有阿卡狄人和阿加亚人都离开这两位指挥宫,结合起来,由他们当中选出十员将领,宣布这十个人将执行多数通过的任何事情。于是客里索南斯的最高领导权在他被选出后的第六或第七天便当即结束。

可是色诺芬愿意同客里索甫斯一起赶路,认为这比他们各自单行更安全些。但是涅昂劝他单走,因为他已经从客里索甫斯那里听说在拜占庭的拉西第蒙总督克里安德说他将率一批三列桨战船前来卡尔佩港。涅昂想只有他自己和客里索南斯及其士兵乘船走开,而不让任何别人享有这一机会,所以便劝色诺芬自己走。在客里索甫斯方面,他对所发生的事情十分沮丧,而且对军队的行动感到愤恨,便让涅昂为所欲为了。有一阵色诺芬确是想离军经海回家。但当他向赫拉克里斯大神祭献请示怎样比较好,比较适合:

是和仍留下来跟随他的士兵继续行程,还是摆脱开他们。神通过祭牲对他指出应该和他们在一起。这样,军队便分成了三部分:第一部分是阿卡狄人和阿加亚人,为数四千余名,皆为重甲步兵;第二部分是客里索甫斯的队伍,计一千四百重甲,七百轻装,后者是克利尔库斯的色雷斯人;第三部分即色诺芬的队伍,计一千七百重甲和三百轻装。可是色诺芬自己还有约四十骑兵。

阿卡狄人想法从赫拉克利人那里弄到船只,首先启航,企图出其不意,下去攻打比太尼亚人,从而获得尽多的劫物。他们在卡尔佩港下船,约在色雷斯海岸的中部。客里索甫斯则从一开头便从赫拉克利城由陆路出发,横穿这一地带。可是当他进入色雷斯时便沿海岸前进,因为他生病了。最后,色诺芬乘船,在色雷颠和赫拉克利分界处下船,经内陆赶路。

卷六Ⅲ

这几部分的前途遭遇如下:阿卡狄人在夜里于卡尔佩港下船之后便向离海约三十司塔迪的近处村庄前进。天亮时,每个将宫带领自己的连队攻打一个村庄,除非村庄好象太大时将宫们并起两个连队前去攻击。他们还指定了一个山,在那儿队伍事后会合。因为他们的袭击出乎意料之外,俘虏了不少人,并且轻易地得到好多只羊。但是逃避了的色雷斯人开始集合起来因为他们是轻兵对重甲,好多人逃脱了阿卡狄人之手。当他们集合到一起之后,他们首先攻击一个阿卡狄亚将官司米那所率的连队。那时他们已经在退往堆有大量劫物的指定地点。有一段时间希军且伐且进,但是在过一个峡口时色雷斯人把他们击溃,不仅司米耶本人被杀死,而且全队一个不留。在十名将官所属连队里由赫哲山大指挥的另一队中,只剩下来八人朱死,赫哲山大本人是其中之一。

其他连队得以集合起来,有的很困难,有的没有什么困难。但是色雷斯人得胜之后总在彼此呼叫,彻夜大举重整兵力。黎明时他们把兵力摆开,团团围住希军扎营所在的山头。他们的队伍包括大队的骑兵和轻装兵,同时还有更多的队伍在不断地集合起来。他们对重甲兵进行攻击而自己没有危险,因为希军既无弓兵,也无投枪手或骑兵。他们跑着或乘骑上前投枪攻击,而当希军进击时他们便会容易地逃脱,而且各队人马总是攻打各自不同的攻击之点。所以,一方是伤人众多,而另一边则无一人受伤。结果希军不能由此地点移动,而且最后色雷斯人甚至切断他们,使他们得不到水的供应。当处境变得严重困难时,他们开会谈判休战。在其它每一点上都达成了协议,但是色雷斯人拒绝交出希军要求交还的人质。在这一点上出现了阻难。以上便是阿卡狄人所经情况。

至于客里索甫斯,他沿着海岸安全行进,到达了卡尔佩港。

色诺芬最后经内陆前进。他的骑兵走在前面,碰到几位赶路往那里去的老人。这几位老人被带去见色诺芬。色诺芬问他们是否曾听到说哪儿还有另一支军队,一支希腊军队。老人便把所发生的一切事情告诉了他,并说目前这支希军正被困在一座山上,色雷斯全力以赴地把他们团团围住。于是色诺芬把这些人严格看守起来,以便在需要到哪里去时使他们做向导。安排好看守的人之后,他把队伍招集到一起,说道:弟兄们,阿卡狄人有些被杀死了,其余的人被围困在一座山上。我本人认为,如果他们灭亡,我们也不会得救,因为敌人人多势众,取得了胜利变得更为自信。因此,我们最好火速去救援他们。若是他们还活着,他们可以在战斗中帮助我们,否则只剩下我们自己,便得独自应付危险。我们从这里无有投奔的地方。回赫拉克利路程太远,去到克里索波利斯还有很长的路,而敌人近在身边。最近的去处是卡尔佩港,我们想客里索甫斯若是行程安全,应到该地。但你们首先要注意,到了那儿之后我们既无船只可启航,而且若是呆下去连够一天的给养也没有。第二点请考虑的是,若是看这支被封锁的兵力被毁灭而只跟客里索甫斯的队伍一道去闯,倒不如把这些人救出来,然后联合所有兵力共图得救。那么,我们必须出发,心中有所准备,或是今日光荣战死,或是完成一件十分崇高的事业去使那么多的希军得救。也许神是如此安排事物的,他要那些讲话浮夸,好象比人高明一等的人遭受耻辱,而我们这些永远按神意行事的人①,更比那些浮夸者得到尊敬。现在你们必须整队待命,以便执行命令。那么,现在让我们向前行进,留有吃饭的时间,然后扎营。在我们进军过程中,让提马宋带领骑兵在前开路,不要远离看不到我们,窥探前面有什么动静,以使我们能没有失察的地方。

说罢他便带路前进。另外,他还派了一些比较灵活的轻装士兵去到两翼和附近高地,以便若是在任何地方、任何了望点发现任何事情能够向军队发出信号。他指示他们点燃找到的所有可燃的东西。于是骑兵适当地散开便去点火。轻装兵沿着高地与军队主力井排前进,点燃起所有看到的能燃烧的东西;军队主力也点燃起所找到的被遗落的东西。结果是全区好象一片火海,而军队显得很庞大。时间一到,他们上了一座山,扎营下来。从这里他们能够看到敌人的营火,约有四十司塔迪之遥。他们自己也燃起了尽多的营火。

可是,当他们吃罢饭之后,立刻下令把全部营火媳灭。这时,派了岗哨之后,

①即在进行任何事业之前请示诸神。此乃谚语。英译者注

他们便睡了一夜。破晓时他们对诸神祈祷,摆开战阵,以尽可能最快的速度出发前进。提马宋和骑兵同向导乘骑走在前面,不知不觉地到了希军被围困的那座山上。可是他们看不到有军队,无论是友军或敌军(他们把这种情况回报给色诺芬和军队主力),只有一些被遗留下的老弱男女和不多的羊和牲畜。起初他们只是莫明其妙这是怎么一回事。但后来他们设法从留下的人们那里得知色雷斯人天一黑便不见了。他们说希军也走了;但是到哪儿去了,他们不知道。

听到这个消息,色诺芬和他的士兵便打好行装,一吃完早饭就出发,想尽快地去和战友们在卡尔佩港会合。当他们行进时,可以看见阿卡狄人和阿加亚人在通往卡尔佩港道路上的行迹。当这两支人马来到一起,彼此见了面非常高兴,相互致意象兄弟一般。阿卡狄人问色诺芬的队伍为什么把营火熄灭。他们说,起初我们以为你们熄灭火光打算夜间攻打敌人。所以,至少是我们认为,敌人也对此害怕,因而离去,因为他们正是大约在那个时候走开的。但所需时间已过,而你们没有到,我们以为你们得知我们的处境,害怕了,偷偷地向海方走去了。我们认为最好不要落在后面,所以我们也向此地行进。

卷六Ⅳ

这一天他们在港口海滩上就地露营。这个叫作卡尔佩港的地方位于色雷斯亚洲部分。色雷斯这一部分是从攸克星海口开始,一直伸延到赫拉克里亚,在航入攸克星海的右侧。从拜占庭到赫拉克里亚乘三排桨船划行是很长的一天路程,而两地之间并无它城,无论是友好的还是希腊的,只有比太尼亚色雷斯人。据说他们对沉船遇难的或是以其它方式抓到的希腊人加以残暴的虐待。卡尔佩港则是位于赫拉克里亚和拜占庭海程中途。它是突出海中的一块陆地,向海伸出的部分岩石陡峭,最矮处也不下二十之高;和大陆相连的地峡约宽四普勒特隆,其间向海伸出地峡面积足供一万人居住。紧靠岩石下面有一港湾,滩岸向西;紧靠海岸还有一个出于地岬的水流充畅的淡水泉。

这里海岸上还有大量的各种林木,尤其多的是造船的上好木材。山脊向内陆伸延约二十司塔迪。这一带土壤深厚无石,而沿岸土地绵延二十余司塔迪,密林遍布,富有各种上好的巨木。这一带的其余地方美好辽阔,有许多居民的村庄,因为此地产大麦、小麦、各种豆类、小米和芝麻,好多无花果和大量的出一种好甜酒的葡萄,实际上除去橄榄之外什么都有。

周围一带的情况就是这样。人们在海边滩岸上停留下来,拒绝到可能变为城市的地点去扎营。他们以为来到此地事实上真地就完全象是有些人谋划想要建立一个城市的结果。这些兵大多数都是离开希腊远航服役来挣钱,不是由于生活贫困,而是由于听传说居鲁士人品高尚。有的人还带别人一道来,有的人甚至还为此事花了不少自己的钱。还有一种人抛离了父母,丢下了子女,心想弄些钱给他们带回来,这都是因为他们听说别的跟居鲁士服役过的人们都享有丰足的好运气。因为是这样的人,所以他们都渴望安全回到希腊。

三部人马重新汇合后的次日,色诺芬祭神供献,打算进行一次出征,因为需要外出寻找给养,而且他打算去埋葬那些战亡的阿卡狄人。牲献兆头吉利,阿卡狄人也跟随其余的人①一道前往。他们把大部死者各自就地掩埋,因为他们已经暴尸五日,此时不可能再把尸体运走。可是有些横尸路上的他们便搬到一起,尽可能地隆重埋葬一番。至于那些找不到的人,他们立了一座异地埋葬纪念碑,并在上面放了花圈。这一切做完之后他们回到营帐,然后吃了饭便去睡觉。第二天全体士兵开了个会。会的主要提议人有司腾法利人阿加西亚,一名队长,伊利斯人希罗尼穆斯,也是一名队长,和阿十狄长者中一些人。他们通过决议:以后任何人若是提议分裂军队应当受到处死的惩罚,而且军队应当回到从前那样的编制,以前的将宫应当复职。这时客里索甫斯由于医治热症服药影响已经死亡,他的指挥职权传给了阿西那人涅昂。

接着,色诺芬起立说道:弟兄们,我们的行程好象必须走陆路,因为我们没有船;而且我们必须立即出发,因为若是停留此地没有给养。那么,我们要祭献奉神,你们必得和以往一样准备战斗,因为敌人已经恢复了勇气。于是将官们开始祭献,在场的预卜官是阿卡狄人阿瑞克雄,因为这时安布拉喜阿人西拉努斯已经在赫拉克里雇了一条船逃走了。可是当他们奉献牺牲求问起身之事的时候,兆头却不言利。因此他们那一天便停下来休息。

有的人这时有情绪,说色诺芬想在这一地点建立一个城市,诱使预卜官宣称牺牲兆头不宜离去。因此他公开宣布,明天谁愿意都可以到场来参加祭献;如果有人是预卜者,他将传话让他来参加检视牺牲。于是他在许多见证人亲临出席之下进行了供献。但是虽然他接二连三地祭献牺牲求教离去之事,牺牲兆头总是不吉。这样,士兵们便生了气,因为他们随身带的给养已经不足,而且附近又仍没有市场供应。

因此他们开了一个会,会上色诺芬再次向他们讲话。他说:弟兄们,关于出发上路的事,你们看到了,牺牲兆头还是不利。但我知道你们缺乏给养;所以我认为我们必得祭献牺牲只问后面这一点。这时有人起立说道,我们的牺牲兆头不利好象是很有道理的,因为我听到昨天乘船偶然来到这里的人说拜占庭总督拉西第蒙人克里安德将率领商船和战舰来此。听到这个消息,大家都认为最好留下来等一等。但是还需要出去弄给养。为这一点色诺芬又祭献牺牲,以至三献,但牺牲兆头仍然不吉。这时节人们甚至来到色诺芬的营帐,声称他们已无给养。但他说,在牺牲兆头转为有利之前他不要带领出去。

次日他又要做祭献牺牲,几乎全军人马都聚拢来到祭献牺性的所在因为这是每一个人都关心的事情。但是牺牲已经没有了。这时将宫们拒绝领人出去,于是把他们招到一起开了个会。色诺芬说:也许敌人已经集合起来而我们必须打仗。那么,若是我们把我们的辎重放在那个强固的地点①而出发准备打仗,或许我们的牺牲兆头会顺利。可是,听到这话士兵们喊起来,说完全不需要进入该地,而是最好尽速祭献牺牲。这时他们已经没有羊了,便用买来套在车上的一头阉牛来祭献。色诺芬请阿卡狄人克里安诺②特别注意,看是否在这次奉献中有什么吉祥兆头。但即使这样兆头还是不好。

这时涅昂代替客里索南斯为将。当他看到士兵们匮乏已极的情况,他想给他们帮帮忙。找到了一个自称熟悉附近可能找到给养的村庄的赫拉克里亚

①即不再坚持他们的独立组织。英译者注

①即前面所说的海角。英译者注

②一名将官。英译者注

人,他宣布凡是愿意的都可去找给养,他将带领前往。于是约有两千人带着扁担①、酒囊、口袋和其它器具出发前去。但当他们到达村庄正在散开各处寻求劫物时,他们首先受到法尔那巴组斯骑兵的攻击。这些骑兵是来援助比太尼亚人,想和比太尼亚人一起试图阻止希军进入弗里吉亚的。这些骑兵杀死士兵不下五百人,其余希军逃往高地避难。事后有一个逃脱的人回到营地报告发生的情况。色诺芬,因为那天的牺牲兆头不利,从一辆车上卸下一头牛因为没有其他牲畜了祭献了它。便带领所有其余三十岁以下的人全部驱往救援。他们把活下来的人救出,回到营地。这时天近黄昏,希军正在心情低落地准备吃饭,突然有些比太尼亚人由丛林中出击外哨,杀死了一些希军,并把其余的人迫到营地。一声呐喊,所有希军便拿起武器。但因这一带丛林密布,夜间迫击或转移营地似不安全,他们便整装度过这一夜,派了好多哨岗警戒。

卷六Ⅴ

他们就这样过了一夜。天亮时,将官们带领士兵随携武器辎重奔向那块坚固高地。在早饭时间到来之前他们在通往该处的道路上挖一横壕②,沿壕全长围起栅栏,留了三个门口。这时从赫拉克里亚来了一只船,运来大麦粉、供祭牺牲和酒。

色诺芬早早起来祭献求教征途的事。第一献兆头便是吉利的,并且正当献礼接近结束时,预卜宫帕拉西亚人阿瑞克雄看到一只吉祥的鹰,便促请色诺芬带领前往。他们越过壕沟,放下武器停歇。这时他们宣布吃罢早饭队伍要武装出发,随军人员和俘虏就地留下不动。于是其余的人开始出发,只留下了涅昂,因为把他留下来看管营地诸事好象最适合。但当他的队长和士兵看到别人出发,羞于不随同前去而开始离弃他时,将官们便把凡是四十五岁以上的人都留在营地了①。于是这些人留下来,而其余的人出发了。他们走了还不到十五司塔迪便开始遇到尸体。队伍前进,直到后队也到达最初发现尸体所在对面的地点时,他们便将纵队所经地段的尸体掩埋起来。把这第一批掩埋之后,他们便又继续前进。等到后队跟上来到这第二段的又一批尸体发现地点时,他们便又同样地把这一段的尸体掩埋起来。但是当他们来到从村庄通出来的大路时,发现尸体堆放过多,便把他们都聚到一起掩埋了。

这时已是晌午后,他们仍在领队前进,在村外搞给养队列所及处能看到的任何东西。突然间他们看到敌人在走过对面的一些山头。其中有大队骑兵和步兵,全都列好战阵。原来这是司庇特里达忒斯和刺提涅斯奉法尔那巴组斯所派遣带领人马前来。敌人一见到希军便在距离约十五司塔迪处停了下来。这时节希军预卜官阿瑞克雄立即祭献牺牲;第一个牺牲的兆头便是吉利的。于是色诺芬说道:诸位将官,我认为我们应当在战阵后方派驻预备连队,以便若有地方需要援助时有人增援战阵,而且敌人在他们混乱之后能碰上秩序井然的生力军。大家都同意。色诺芬便说,那么,好啦,请你

①即为了运带劫掠物。英译者注

②即前面所说的地峡(卷四第三章)。英译者注

①原计划是留下涅昂及其所部看守营地。但因涅昂的士兵坚持与其他部队一同走,将官们使决定不是留下一支正规部队,而是把全军中比较年老的人留下。英译者注们带队奔向敌人;既然敌人已经看到我们,我们也看到了敌人,就不要静止不动了。我把殿后连队照你们的决定布置好便跟上来。这样,当别人不声不响地前进时,他把最后三个营分开,计每营二百人,并令第一个营转向右方在方阵后相距约一普勒特隆处跟随。这一营由阿加亚人萨莫拉斯指挥。第二营他摆在中间,同样地尾随在后,由阿卡狄人皮希亚斯指挥。最后一营他摆在左面,由雅典人福拉西亚斯指挥。

在他们前进中,前头的人来到一个大山谷,很难通过。他们停住了,不知是否应过此谷,便传话让将官、队长们到前边来看。这时色诺芬不知何事阻滞了前进,听到招唤便急忙乘骑来到前面。军官们一来到一起,年事最长的将官索菲涅图斯便说,过这样一个山谷不是值得考虑的问题。

色诺芬很急切地答话说:诸位,你们晓得我还从来不曾让你们冒任何需要选择的危险。因为根据情况你们所需要的不是勇武的名誉,而是安全还归。但此刻情况是,不经一场战斗我们不可能由此地脱身。因为若是我们不攻击敌人,敌人就要趁我们撤离时跟上来攻击我们。那么请考虑一下,是举枪向前去攻击这些敌人好呢,还是倒转枪头,看着敌人从后面攻击我们好?

可是,你们知道,在敌人面前后退是不荣誉的,而前进追击则甚至能使怯夫鼓起勇气。在我看来,我总认为宁可带领一半多的人前去攻击,也不要带着两倍多的人后退。至于那边那些队伍,我知道,若是我们去攻打他们,他们不见得敢来迎战;而若是我们后退,我们可断定他们便有了勇气来追击我们。

再说,当你们将要打仗而渡过一个困难的峡谷把它甩在后面时,这不是一个很值得抓住的机会吗?我本人希望敌人所经的各条道路都似乎容易行走,便于他们澈退,而我们自己却应当根据此地情况明白我们只有胜利才得安全。

我真不明白会有人认为当前这个峡谷比我们已经走过来的地带更可怕。若不是我们战胜了敌人骑兵,怎能过了那片平原?若是那一大群轻兵紧紧跟在我们后面,又怎么能过了那些山呢?再说,如果真地安全到达海洋,我们可以说那攸克星海又是多么大的一个峡谷呢?在那里我们既无船只把我们运走,而停下来又无粮食维持,而且一到那里我们便又得赶快离开去寻找给养。好啦,那么我们已经吃了早饭,今天去打总比明天没有吃早饭再打好些。诸位,我们祭献的牺牲兆头是吉利的。鸟的兆头吉祥,牺牲的兆头大为吉利。让我们向敌人进击吧。这些家伙,既然已经看到我们了,一定不能再让他们吃安生饭或是随心择地扎营。